4fdd3e5e.jpg中経出版さんから、「武士語」の本が出るでござる。
何ゆえ、コノ時代に「武士語」なんでござらぅか?
それが、ネットの武士語変換サイト「もんじろう」から火が点いて、きょうびのOLさんから女子高生さん達の間で、只今ひそかに大ブレーク中!とか?
 みなさんも、本屋さんで見かけたらゼシお手に取ってご覧くだされ。
カバーイラストから中身のイラストまで、使用イラストはオール「ほししんいち」っす。
思えば、TVドラマの「子連れ狼」夢中で見てる頃、自然と遊びで武士語取り入れてたもんにぃ。
「老いたな、列堂!」「きゃつめら」「まいられぃ!」「しょうち!」などなど、
萬屋錦之助演じる拝一刀の口から出た台詞がシビレルんだわぁ〜。
う〜ん、武士語。いいかもしんない。